行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
110119110001 | 井莊鎮(zhèn)社區(qū)居委會 | 220(村莊) |
110119110200 | 南老君堂村委會 | 220(村莊) |
110119110201 | 艾官營村委會 | 220(村莊) |
110119110202 | 寶林寺村委會 | 220(村莊) |
110119110203 | 東小營村委會 | 220(村莊) |
110119110204 | 王木營村委會 | 220(村莊) |
110119110205 | 房老營村委會 | 220(村莊) |
110119110206 | 井家莊村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
110119110207 | 小胡家營村委會 | 220(村莊) |
110119110208 | 東石河村委會 | 220(村莊) |
110119110209 | 三司村委會 | 220(村莊) |
110119110210 | 二司村委會 | 220(村莊) |
110119110211 | 柳溝村委會 | 220(村莊) |
110119110212 | 果樹園村委會 | 220(村莊) |
110119110213 | 王仲營村委會 | 220(村莊) |
110119110214 | 東紅山村委會 | 220(村莊) |
110119110215 | 張伍堡村委會 | 220(村莊) |
110119110216 | 西紅山村委會 | 220(村莊) |
110119110217 | 八家村委會 | 220(村莊) |
110119110218 | 東溝村委會 | 220(村莊) |
110119110219 | 西二道河村委會 | 220(村莊) |
110119110220 | 窯灣村委會 | 220(村莊) |
110119110221 | 老銀莊村委會 | 220(村莊) |
110119110222 | 馮家廟村委會 | 220(村莊) |
110119110223 | 孟家窯村委會 | 220(村莊) |
110119110224 | 曹碾村委會 | 220(村莊) |
110119110225 | 箭桿嶺村委會 | 220(村莊) |
110119110226 | 蓮花灘村委會 | 220(村莊) |
110119110227 | 門泉石村委會 | 220(村莊) |
110119110228 | 碓臼石村委會 | 220(村莊) |
110119110229 | 北地村委會 | 220(村莊) |
110119110230 | 西三岔村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
井莊鎮(zhèn)社區(qū)居委會 | ****** | *** |
南老君堂村委會 | ****** | *** |
艾官營村委會 | ****** | *** |
寶林寺村委會 | ****** | *** |
東小營村委會 | ****** | *** |
王木營村委會 | ****** | *** |
房老營村委會 | ****** | *** |
井家莊村委會 | ****** | *** |
小胡家營村委會 | ****** | *** |
東石河村委會 | ****** | *** |
三司村委會 | ****** | *** |
二司村委會 | ****** | *** |
柳溝村委會 | ****** | *** |
果樹園村委會 | ****** | *** |
王仲營村委會 | ****** | *** |
東紅山村委會 | ****** | *** |
張伍堡村委會 | ****** | *** |
西紅山村委會 | ****** | *** |
八家村委會 | ****** | *** |
東溝村委會 | ****** | *** |
西二道河村委會 | ****** | *** |
窯灣村委會 | ****** | *** |
老銀莊村委會 | ****** | *** |
馮家廟村委會 | ****** | *** |
孟家窯村委會 | ****** | *** |
曹碾村委會 | ****** | *** |
箭桿嶺村委會 | ****** | *** |
蓮花灘村委會 | ****** | *** |
門泉石村委會 | ****** | *** |
碓臼石村委會 | ****** | *** |
北地村委會 | ****** | *** |
西三岔村委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
井莊鎮(zhèn) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。