行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
140603205200 | 高石莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
140603205201 | 詹家窯村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
140603205202 | 連家窯村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
140603205203 | 郭家窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205204 | 黑家窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205205 | 大新窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205206 | 泉子坡村委會(huì) | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
140603205207 | 周家莊村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205208 | 上窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205209 | 上水泊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
140603205210 | 二墩村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205211 | 八墩村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205212 | 毛家窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205213 | 店灣村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205214 | 敗虎村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205215 | 張家窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205216 | 閆哱啰村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
140603205217 | 蔣家坪村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205218 | 響水營村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205219 | 趙家窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205220 | 索家窯村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205221 | 石灣子村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205222 | 七墩村委會(huì) | 220(村莊) |
140603205223 | 下水泊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
高石莊村委會(huì) | ****** | *** |
泉子坡村委會(huì) | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
下水泊村委會(huì) | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
高石莊村委會(huì) | ****** | *** |
詹家窯村委會(huì) | ****** | *** |
連家窯村委會(huì) | ****** | *** |
上水泊村委會(huì) | ****** | *** |
閆哱啰村委會(huì) | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
石灣子村委會(huì) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。