行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
140930201200 | 前川村委會 [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
140930201201 | 星佐村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201202 | 七星村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201203 | 雨淋淋村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201204 | 后川村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201205 | 蒼耳坪村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201206 | 桑卜梁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201207 | 鄭家洼村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201208 | 奪印村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201209 | 沙坡村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201210 | 鞏家梁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201211 | 牛草洼村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201212 | 南也村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201213 | 馬家也村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201214 | 石家莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201215 | 前溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201216 | 后溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201217 | 劉家沙也村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201218 | 李家沙也村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201219 | 上溝北村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201220 | 下溝北村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201221 | 史家山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
140930201222 | 大陰梁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
大陰梁村委會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
雨淋淋村委會 | ****** | *** |
史家山村委會 | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
蒼耳坪村委會 | ****** | *** |
桑卜梁村委會 | ****** | *** |
鄭家洼村委會 | ****** | *** |
鞏家梁村委會 | ****** | *** |
牛草洼村委會 | ****** | *** |
馬家也村委會 | ****** | *** |
后溝村委會 | ****** | *** |
李家沙也村委會 | ****** | *** |
上溝北村委會 | ****** | *** |
下溝北村委會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
前川村委會 | ****** | *** |
星佐村委會 | ****** | *** |
七星村委會 | ****** | *** |
后川村委會 | ****** | *** |
奪印村委會 | ****** | *** |
沙坡村委會 | ****** | *** |
南也村委會 | ****** | *** |
石家莊村委會 | ****** | *** |
前溝村委會 | ****** | *** |
劉家沙也村委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
前川鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。