行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
141082200200 | 閆家莊村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
141082200201 | 南王村委會 | 220(村莊) |
141082200202 | 南杜壁村村民委員會 | 220(村莊) |
141082200203 | 喬溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200204 | 百畝溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200205 | 琵琶坦村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200206 | 南李莊村村民委員會 | 220(村莊) |
141082200207 | 桃花渠村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200208 | 南泉村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200209 | 南莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200210 | 義旺村村民委員會 | 220(村莊) |
141082200211 | 沙窩村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200212 | 孔澗村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200213 | 劉家莊村村民委員會 | 220(村莊) |
141082200214 | 義城村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
141082200215 | 大溝村委會 | 220(村莊) |
141082200216 | 偏墻村委會 | 220(村莊) |
141082200217 | 成家莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200218 | 王海坪村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200219 | 茹村村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200220 | 窯子頭村委會 | 220(村莊) |
141082200221 | 辛莊村委會 | 220(村莊) |
141082200222 | 南程村委會 | 220(村莊) |
141082200223 | 雙頭垣村委會 | 220(村莊) |
141082200224 | 觀堆村村民委員會 | 220(村莊) |
141082200225 | 成莊村委會 | 220(村莊) |
141082200226 | 曲坡村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
141082200227 | 陶唐峪村村民委員會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
南李莊村村民委員會 | ****** | *** |
桃花渠村委會 | ****** | *** |
南泉村委會 | ****** | *** |
南莊村委會 | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
南杜壁村村民委員會 | ****** | *** |
喬溝村委會 | ****** | *** |
百畝溝村委會 | ****** | *** |
琵琶坦村委會 | ****** | *** |
義旺村村民委員會 | ****** | *** |
沙窩村委會 | ****** | *** |
孔澗村委會 | ****** | *** |
劉家莊村村民委員會 | ****** | *** |
成家莊村委會 | ****** | *** |
王海坪村委會 | ****** | *** |
茹村村委會 | ****** | *** |
觀堆村村民委員會 | ****** | *** |
曲坡村委會 | ****** | *** |
陶唐峪村村民委員會 | ****** | *** |
2023年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
窯子頭村委會 | ****** | *** |
辛莊村委會 | ****** | *** |
雙頭垣村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。