行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
150423200200 | 蘇吉嘎查 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
150423200201 | 錫熱嘎查 | 220(村莊) |
150423200202 | 浩亞日烏蘇嘎查 | 220(村莊) |
150423200203 | 哈日杰嘎查 | 220(村莊) |
150423200204 | 胡日哈嘎查 | 220(村莊) |
150423200205 | 哈日根圖嘎查 | 220(村莊) |
150423200206 | 馬鬃山村 | 220(村莊) |
150423200207 | 達林臺嘎查 | 220(村莊) |
150423200208 | 沙布嘎嘎查 | 220(村莊) |
150423200209 | 益和諾爾嘎查 | 220(村莊) |
150423200210 | 布敦花嘎查 | 220(村莊) |
150423200211 | 家屬村 | 220(村莊) |
150423200212 | 一村 | 220(村莊) |
150423200213 | 二村 | 220(村莊) |
150423200214 | 高勒艾勒嘎查 | 220(村莊) |
150423200215 | 巴彥塔拉嘎查 | 220(村莊) |
150423200216 | 哈日巴召村 | 220(村莊) |
150423200217 | 尚申毛都嘎查 | 220(村莊) |
150423200218 | 迫毛都嘎查 | 220(村莊) |
150423200219 | 躍進村 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2012年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
錫熱嘎查 | ****** | *** |
浩亞日烏蘇嘎查 | ****** | *** |
哈日根圖嘎查 | ****** | *** |
高勒艾勒嘎查 | ****** | *** |
巴彥塔拉嘎查 | ****** | *** |
尚申毛都嘎查 | ****** | *** |
躍進村 | ****** | *** |
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
馬鬃山村 | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
蘇吉嘎查 | ****** | *** |
錫熱嘎查 | ****** | *** |
浩亞日烏蘇嘎查 | ****** | *** |
哈日杰嘎查 | ****** | *** |
胡日哈嘎查 | ****** | *** |
哈日根圖嘎查 | ****** | *** |
馬鬃山村 | ****** | *** |
達林臺嘎查 | ****** | *** |
沙布嘎嘎查 | ****** | *** |
益和諾爾嘎查 | ****** | *** |
布敦花嘎查 | ****** | *** |
家屬村 | ****** | *** |
一村 | ****** | *** |
二村 | ****** | *** |
高勒艾勒嘎查 | ****** | *** |
巴彥塔拉嘎查 | ****** | *** |
哈日巴召村 | ****** | *** |
尚申毛都嘎查 | ****** | *** |
迫毛都嘎查 | ****** | *** |
躍進村 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
西拉沐淪蘇木 | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。