行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
152528201200 | 希博圖嘎查 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
152528201201 | 寶格達音髙勒嘎查 | 220(村莊) |
152528201202 | 額很烏蘇嘎查 | 220(村莊) |
152528201203 | 那日圖嘎查 | 220(村莊) |
152528201204 | 額勒蘇臺嘎查 | 220(村莊) |
152528201205 | 浩尼欽哈夏圖嘎查 | 220(村莊) |
152528201206 | 扎畢拉胡嘎查 | 220(村莊) |
152528201207 | 雅日蓋嘎查 | 220(村莊) |
152528201208 | 塔林寶日嘎查 | 220(村莊) |
152528201209 | 寶日達布蘇嘎查 | 220(村莊) |
152528201210 | 哈日淖爾嘎查 | 220(村莊) |
152528201211 | 呼圖勒烏蘇嘎查 | 220(村莊) |
152528201212 | 都日本呼都嘎嘎查 | 220(村莊) |
152528201213 | 敖恩格其嘎查 | 220(村莊) |
152528201214 | 查干德日蘇嘎查 | 220(村莊) |
152528201215 | 哈登蘇莫嘎查 | 220(村莊) |
152528201216 | 陶勒蓋烏蘇嘎查 | 220(村莊) |
152528201217 | 蘇吉嘎查 | 220(村莊) |
152528201218 | 巴彥查干嘎查 | 220(村莊) |
152528201219 | 寶力圖嘎查 | 220(村莊) |
152528201220 | 哈夏圖嘎查 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2012年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
希博圖嘎查 | ****** | *** |
寶格達音髙勒嘎查 | ****** | *** |
額很烏蘇嘎查 | ****** | *** |
那日圖嘎查 | ****** | *** |
額勒蘇臺嘎查 | ****** | *** |
浩尼欽哈夏圖嘎查 | ****** | *** |
扎畢拉胡嘎查 | ****** | *** |
雅日蓋嘎查 | ****** | *** |
塔林寶日嘎查 | ****** | *** |
寶日達布蘇嘎查 | ****** | *** |
哈日淖爾嘎查 | ****** | *** |
呼圖勒烏蘇嘎查 | ****** | *** |
都日本呼都嘎嘎查 | ****** | *** |
敖恩格其嘎查 | ****** | *** |
查干德日蘇嘎查 | ****** | *** |
哈登蘇莫嘎查 | ****** | *** |
陶勒蓋烏蘇嘎查 | ****** | *** |
蘇吉嘎查 | ****** | *** |
巴彥查干嘎查 | ****** | *** |
寶力圖嘎查 | ****** | *** |
哈夏圖嘎查 | ****** | *** |
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
希博圖嘎查 | ****** | *** |
寶格達音髙勒嘎查 | ****** | *** |
額很烏蘇嘎查 | ****** | *** |
那日圖嘎查 | ****** | *** |
額勒蘇臺嘎查 | ****** | *** |
浩尼欽哈夏圖嘎查 | ****** | *** |
扎畢拉胡嘎查 | ****** | *** |
雅日蓋嘎查 | ****** | *** |
塔林寶日嘎查 | ****** | *** |
寶日達布蘇嘎查 | ****** | *** |
哈日淖爾嘎查 | ****** | *** |
呼圖勒烏蘇嘎查 | ****** | *** |
都日本呼都嘎嘎查 | ****** | *** |
敖恩格其嘎查 | ****** | *** |
查干德日蘇嘎查 | ****** | *** |
哈登蘇莫嘎查 | ****** | *** |
陶勒蓋烏蘇嘎查 | ****** | *** |
蘇吉嘎查 | ****** | *** |
巴彥查干嘎查 | ****** | *** |
寶力圖嘎查 | ****** | *** |
哈夏圖嘎查 | ****** | *** |
2023年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
哈日淖爾嘎查 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
寶格達音髙勒蘇木 | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。