行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
220202101001 | 樺皮廠社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
220202101200 | 平原村 | 220(村莊) |
220202101201 | 祖家?guī)X村 | 220(村莊) |
220202101202 | 平安村 | 220(村莊) |
220202101203 | 平勝村 | 220(村莊) |
220202101204 | 幸福村 | 220(村莊) |
220202101205 | 蘇登河村 | 220(村莊) |
220202101206 | 董屯村 | 220(村莊) |
220202101207 | 松樹村 | 220(村莊) |
220202101208 | 漂洋村 | 220(村莊) |
220202101209 | 柳屯村 | 220(村莊) |
220202101210 | 永勝村 | 220(村莊) |
220202101211 | 東勝村 | 220(村莊) |
220202101212 | 新勝村 | 220(村莊) |
220202101213 | 崔屯村 | 220(村莊) |
220202101214 | 喬屯村 | 220(村莊) |
220202101215 | 樺皮廠村 | 220(村莊) |
220202101216 | 星火村 | 220(村莊) |
220202101217 | 樺北村 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結合區(qū)) |
220202101218 | 樺東村 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結合區(qū)) |
220202101219 | 樺西村 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結合區(qū)) |
220202101220 | 樺郊村 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結合區(qū)) |
220202101221 | 鰲龍河村 | 220(村莊) |
220202101222 | 金崗村 | 220(村莊) |
220202101223 | 樂園村 | 220(村莊) |
220202101224 | 慶祥村 | 220(村莊) |
220202101225 | 東風村 | 220(村莊) |
220202101226 | 張相村 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
樺皮廠社區(qū) | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
平原村 | ****** | *** |
祖家?guī)X村 | ****** | *** |
平安村 | ****** | *** |
平勝村 | ****** | *** |
幸福村 | ****** | *** |
蘇登河村 | ****** | *** |
董屯村 | ****** | *** |
松樹村 | ****** | *** |
漂洋村 | ****** | *** |
柳屯村 | ****** | *** |
永勝村 | ****** | *** |
東勝村 | ****** | *** |
新勝村 | ****** | *** |
崔屯村 | ****** | *** |
喬屯村 | ****** | *** |
樺皮廠村 | ****** | *** |
星火村 | ****** | *** |
樺北村 | ****** | *** |
樺東村 | ****** | *** |
樺西村 | ****** | *** |
樺郊村 | ****** | *** |
鰲龍河村 | ****** | *** |
金崗村 | ****** | *** |
樂園村 | ****** | *** |
慶祥村 | ****** | *** |
東風村 | ****** | *** |
張相村 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。