行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
230826208200 | 會(huì)龍村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208201 | 朝陽(yáng)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208202 | 紅星村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208203 | 寶山村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208204 | 德慶村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208205 | 東華村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208206 | 永勝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208207 | 文化村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208208 | 四馬架村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
230826208209 | 六合村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208210 | 光復(fù)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208211 | 長(zhǎng)勝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208212 | 同樂村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208213 | 山灣村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208214 | 新興村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208215 | 民樂村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
230826208216 | 仁合村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
會(huì)龍村委會(huì) | ****** | *** |
朝陽(yáng)村委會(huì) | ****** | *** |
紅星村委會(huì) | ****** | *** |
寶山村委會(huì) | ****** | *** |
德慶村委會(huì) | ****** | *** |
東華村委會(huì) | ****** | *** |
永勝村委會(huì) | ****** | *** |
文化村委會(huì) | ****** | *** |
四馬架村委會(huì) | ****** | *** |
六合村委會(huì) | ****** | *** |
光復(fù)村委會(huì) | ****** | *** |
長(zhǎng)勝村委會(huì) | ****** | *** |
同樂村委會(huì) | ****** | *** |
山灣村委會(huì) | ****** | *** |
新興村委會(huì) | ****** | *** |
民樂村委會(huì) | ****** | *** |
仁合村委會(huì) | ****** | *** |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動(dòng)詳情 |
---|---|---|
四馬架鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。