行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
320724109001 | 新集居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
320724109200 | 街東村委會 | 220(村莊) |
320724109201 | 季圩村委會 | 220(村莊) |
320724109202 | 塘河村委會 | 220(村莊) |
320724109203 | 梨園村委會 | 220(村莊) |
320724109204 | 大園村委會 | 220(村莊) |
320724109205 | 唐莊村委會 | 220(村莊) |
320724109206 | 徐老莊村委會 | 220(村莊) |
320724109207 | 菊花村委會 | 220(村莊) |
320724109208 | 興莊村委會 | 220(村莊) |
320724109209 | 新南村委會 | 220(村莊) |
320724109210 | 大前村委會 | 220(村莊) |
320724109211 | 花園村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
320724109212 | 清泉村委會 | 220(村莊) |
320724109213 | 孫莊村委會 | 220(村莊) |
320724109214 | 夏莊村委會 | 220(村莊) |
320724109215 | 溫莊村委會 | 220(村莊) |
320724109216 | 莞瀆村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320724109217 | 陳劉村委會 | 220(村莊) |
320724109218 | 金圩村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320724109219 | 周莊村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320724109220 | 孫灣村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320724109221 | 北洋村委會 | 220(村莊) |
320724109222 | 碾房村委會 | 220(村莊) |
320724109223 | 陡灣村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320724109224 | 果林村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
新集居委會 | ****** | *** |
街東村委會 | ****** | *** |
季圩村委會 | ****** | *** |
塘河村委會 | ****** | *** |
梨園村委會 | ****** | *** |
大園村委會 | ****** | *** |
唐莊村委會 | ****** | *** |
徐老莊村委會 | ****** | *** |
菊花村委會 | ****** | *** |
興莊村委會 | ****** | *** |
新南村委會 | ****** | *** |
大前村委會 | ****** | *** |
花園村委會 | ****** | *** |
清泉村委會 | ****** | *** |
孫莊村委會 | ****** | *** |
夏莊村委會 | ****** | *** |
溫莊村委會 | ****** | *** |
莞瀆村委會 | ****** | *** |
陳劉村委會 | ****** | *** |
金圩村委會 | ****** | *** |
周莊村委會 | ****** | *** |
孫灣村委會 | ****** | *** |
北洋村委會 | ****** | *** |
碾房村委會 | ****** | *** |
陡灣村委會 | ****** | *** |
果林村委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
新集鎮(zhèn) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。