行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
320830106001 | 河橋居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
320830106002 | 石港居委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106003 | 克貴居委會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
320830106004 | 仇集居委會 | 220(村莊) |
320830106200 | 黃龍村委會 | 220(村莊) |
320830106201 | 龍泉村委會 | 220(村莊) |
320830106202 | 大蓮湖村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320830106203 | 三元村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106204 | 蔣郢村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
320830106205 | 大港村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106206 | 洪山村委會 | 220(村莊) |
320830106207 | 幸福村委會 | 220(村莊) |
320830106208 | 茅湖村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106209 | 臨湖村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106210 | 淮峰村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106211 | 演發(fā)村委會 | 220(村莊) |
320830106212 | 霖治村委會 | 220(村莊) |
320830106213 | 明山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106214 | 象山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
320830106215 | 朱劉村委會 | 220(村莊) |
320830106216 | 玉皇山村委會 | 220(村莊) |
320830106217 | 臨淮村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2010年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
大蓮湖村委會 | ****** | *** |
蔣郢村委會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
克貴居委會 | ****** | *** |
演發(fā)村委會 | ****** | *** |
霖治村委會 | ****** | *** |
明山村委會 | ****** | *** |
象山村委會 | ****** | *** |
朱劉村委會 | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
石港居委會 | ****** | *** |
龍泉村委會 | ****** | *** |
象山村委會 | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
石港居委會 | ****** | *** |
克貴居委會 | ****** | *** |
仇集居委會 | ****** | *** |
大蓮湖村委會 | ****** | *** |
三元村委會 | ****** | *** |
蔣郢村委會 | ****** | *** |
大港村委會 | ****** | *** |
茅湖村委會 | ****** | *** |
臨湖村委會 | ****** | *** |
淮峰村委會 | ****** | *** |
明山村委會 | ****** | *** |
象山村委會 | ****** | *** |
玉皇山村委會 | ****** | *** |
臨淮村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。