行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
330113005001 | 新街社區(qū) | 111(主城區(qū)) |
330113005002 | 喬司社區(qū) | 111(主城區(qū)) |
330113005003 | 連城社區(qū) | 111(主城區(qū)) |
330113005004 | 良熟新苑社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
330113005005 | 汀蘭社區(qū) | 111(主城區(qū)) |
330113005006 | 杭海路社區(qū) | 111(主城區(qū)) |
330113005007 | 瑞華社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
330113005008 | 月牙河社區(qū) | 111(主城區(qū)) |
330113005200 | 勝稼村委會 | 111(主城區(qū)) |
330113005201 | 吳家村委會 | 111(主城區(qū)) |
330113005202 | 方橋村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005203 | 永西村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005204 | 三角村委會 | 111(主城區(qū)) |
330113005205 | 永和村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005206 | 朝陽村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005207 | 五星村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005208 | 和睦橋村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005209 | 良熟村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
330113005210 | 葛家車村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
新街社區(qū) | ****** | *** |
喬司社區(qū) | ****** | *** |
連城社區(qū) | ****** | *** |
良熟新苑社區(qū) | ****** | *** |
汀蘭社區(qū) | ****** | *** |
杭海路社區(qū) | ****** | *** |
勝稼村委會 | ****** | *** |
吳家村委會 | ****** | *** |
方橋村委會 | ****** | *** |
永西村委會 | ****** | *** |
三角村委會 | ****** | *** |
永和村委會 | ****** | *** |
朝陽村委會 | ****** | *** |
五星村委會 | ****** | *** |
和睦橋村委會 | ****** | *** |
良熟村委會 | ****** | *** |
葛家車村委會 | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
瑞華社區(qū) | ****** | *** |
月牙河社區(qū) | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
喬司街道 | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。