行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
331024210200 | 公平村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
331024210201 | 下支村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210202 | 解放村委會 [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
331024210203 | 西呂村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
331024210204 | 西馬村委會 | 220(村莊) |
331024210205 | 各山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210206 | 石壁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210207 | 上王一村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210208 | 上王二村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210209 | 上王三村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210210 | 上王四村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210211 | 羊麻坑村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210212 | 大岙村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210213 | 長崗山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210214 | 車路頭村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210215 | 上料村委會 | 220(村莊) |
331024210216 | 寺前村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210217 | 方山嶺村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210218 | 方巖下村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
331024210219 | 括蒼村委會 | 220(村莊) |
331024210220 | 解放村委會 | 220(村莊) |
331024210221 | 上王村委會 | 220(村莊) |
331024210222 | 烏圣村委會 | 220(村莊) |
331024210223 | 方巖村委會 | 220(村莊) |
331024210501 | 直坑山地生活區(qū) | 220(村莊) |
331024210502 | 長加坑山地生活區(qū) | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
下支村委會 | ****** | *** |
解放村委會 | ****** | *** |
各山村委會 | ****** | *** |
石壁村委會 | ****** | *** |
上王一村委會 | ****** | *** |
上王二村委會 | ****** | *** |
上王三村委會 | ****** | *** |
上王四村委會 | ****** | *** |
羊麻坑村委會 | ****** | *** |
大岙村委會 | ****** | *** |
長崗山村委會 | ****** | *** |
車路頭村委會 | ****** | *** |
寺前村委會 | ****** | *** |
方山嶺村委會 | ****** | *** |
方巖下村委會 | ****** | *** |
括蒼村委會 | ****** | *** |
解放村委會 | ****** | *** |
解放村委會 | ****** | *** |
上王村委會 | ****** | *** |
烏圣村委會 | ****** | *** |
方巖村委會 | ****** | *** |
直坑山地生活區(qū) | ****** | *** |
長加坑山地生活區(qū) | ****** | *** |
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
直坑山地生活區(qū) | ****** | *** |
長加坑山地生活區(qū) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。