行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
331102206200 | 黃村村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
331102206201 | 黃泥墩村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206202 | 戈劄村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206203 | 磨石坑村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206204 | 嶺根村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206205 | 和垟村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206206 | 天堂村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206207 | 池嶺村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206208 | 上鄭村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206209 | 下鄭村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206210 | 嚴(yán)溪村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206211 | 李村村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206212 | 下陸村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206213 | 皂坑村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206214 | 吳處村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206215 | 金鳥(niǎo)村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206216 | 黃草鳥(niǎo)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206217 | 劉西堂村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206218 | 黃坑村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
331102206219 | 黃村村委會(huì) | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
331102206220 | 鄭村村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206221 | 嚴(yán)鳥(niǎo)村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206222 | 匯村村委會(huì) | 220(村莊) |
331102206223 | 皂坑村委會(huì) | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
黃村村委會(huì) | ****** | *** |
磨石坑村委會(huì) | ****** | *** |
嶺根村委會(huì) | ****** | *** |
上鄭村委會(huì) | ****** | *** |
下鄭村委會(huì) | ****** | *** |
嚴(yán)溪村委會(huì) | ****** | *** |
李村村委會(huì) | ****** | *** |
下陸村委會(huì) | ****** | *** |
皂坑村委會(huì) | ****** | *** |
吳處村委會(huì) | ****** | *** |
黃草鳥(niǎo)村委會(huì) | ****** | *** |
劉西堂村委會(huì) | ****** | *** |
黃坑村委會(huì) | ****** | *** |
黃村村委會(huì) | ****** | *** |
黃村村委會(huì) | ****** | *** |
鄭村村委會(huì) | ****** | *** |
嚴(yán)鳥(niǎo)村委會(huì) | ****** | *** |
匯村村委會(huì) | ****** | *** |
皂坑村委會(huì) | ****** | *** |
皂坑村委會(huì) | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
戈劄村委會(huì) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。