行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
350802007001 | 東華社區(qū)居委會 | 111(主城區(qū)) |
350802007002 | 中民社區(qū)居委會 | 111(主城區(qū)) |
350802007003 | 溪圣社區(qū)居委會 | 111(主城區(qū)) |
350802007004 | 田洋社區(qū)居委會 | 111(主城區(qū)) |
350802007201 | 隘頭村委會 | 220(村莊) |
350802007202 | 肖坑村委會 | 220(村莊) |
350802007203 | 后田村委會 | 220(村莊) |
350802007204 | 榴坑村委會 | 220(村莊) |
350802007205 | 湖洋寨村委會 | 220(村莊) |
350802007206 | 聯(lián)邦村委會 | 220(村莊) |
350802007207 | 龍泉村委會 | 220(村莊) |
350802007208 | 鄧厝村委會 | 220(村莊) |
350802007209 | 東堀村委會 | 220(村莊) |
350802007210 | 邦山村委會 | 111(主城區(qū)) |
350802007211 | 隔頂村委會 | 220(村莊) |
350802007212 | 菜園村委會 | 111(主城區(qū)) |
350802007213 | 溪連村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
350802007214 | 盂頭村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
350802007215 | 連圣村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
350802007216 | 曲潭村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
350802007217 | 洋潭村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
350802007218 | 黃邦村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
東華社區(qū)居委會 | ****** | *** |
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
東華社區(qū)居委會 | ****** | *** |
黃邦村委會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
東華社區(qū)居委會 | ****** | *** |
邦山村委會 | ****** | *** |
溪連村委會 | ****** | *** |
盂頭村委會 | ****** | *** |
連圣村委會 | ****** | *** |
曲潭村委會 | ****** | *** |
洋潭村委會 | ****** | *** |
黃邦村委會 | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
中民社區(qū)居委會 | ****** | *** |
溪圣社區(qū)居委會 | ****** | *** |
田洋社區(qū)居委會 | ****** | *** |
邦山村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。