行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
360112103001 | 西山街社區(qū)居委會 | 111(主城區(qū)) |
360112103200 | 茅崗村委會 | 220(村莊) |
360112103201 | 郭溪村委會 | 220(村莊) |
360112103202 | 石堎村委會 | 220(村莊) |
360112103203 | 梅崗村委會 | 220(村莊) |
360112103204 | 英山村委會 | 220(村莊) |
360112103205 | 群力村委會 | 220(村莊) |
360112103206 | 合上村委會 | 220(村莊) |
360112103207 | 草山村委會 | 220(村莊) |
360112103208 | 紅橋村委會 | 220(村莊) |
360112103209 | 西山村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
360112103210 | 龍橋村委會 | 112(城鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
360112103211 | 泉珠村委會 | 220(村莊) |
360112103212 | 琚塘村委會 | 220(村莊) |
360112103213 | 言家村委會 | 220(村莊) |
360112103214 | 城塘村委會 | 220(村莊) |
360112103215 | 嵩崗村委會 | 220(村莊) |
360112103216 | 梓塘村委會 | 220(村莊) |
360112103217 | 港田村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2015年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
西山街社區(qū)居委會 | ****** | *** |
茅崗村委會 | ****** | *** |
郭溪村委會 | ****** | *** |
石堎村委會 | ****** | *** |
梅崗村委會 | ****** | *** |
英山村委會 | ****** | *** |
群力村委會 | ****** | *** |
合上村委會 | ****** | *** |
草山村委會 | ****** | *** |
紅橋村委會 | ****** | *** |
西山村委會 | ****** | *** |
龍橋村委會 | ****** | *** |
泉珠村委會 | ****** | *** |
琚塘村委會 | ****** | *** |
言家村委會 | ****** | *** |
城塘村委會 | ****** | *** |
嵩崗村委會 | ****** | *** |
梓塘村委會 | ****** | *** |
港田村委會 | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
西山街社區(qū)居委會 | ****** | *** |
西山街社區(qū)居委會 | ****** | *** |
西山村委會 | ****** | *** |
龍橋村委會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
西山街社區(qū)居委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
西山鎮(zhèn) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。