行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
371082109001 | 祥和社區(qū)居委會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
371082109200 | 大疃村村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
371082109201 | 周家莊村委會 | 220(村莊) |
371082109202 | 遲家店村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結合區(qū)) |
371082109203 | 岳泊莊村委會 | 220(村莊) |
371082109204 | 柳家屯村委會 | 220(村莊) |
371082109205 | 新石耩村委會 | 220(村莊) |
371082109206 | 大泥溝村委會 | 220(村莊) |
371082109207 | 小泥溝村委會 | 220(村莊) |
371082109208 | 大臥龍村委會 | 220(村莊) |
371082109209 | 東塔后村委會 | 220(村莊) |
371082109210 | 西塔后村委會 | 220(村莊) |
371082109211 | 孤石吳家村委會 | 220(村莊) |
371082109212 | 孤石杜家村委會 | 220(村莊) |
371082109213 | 回里村委會 | 220(村莊) |
371082109214 | 東溝南疃村委會 | 220(村莊) |
371082109215 | 東溝北疃村委會 | 220(村莊) |
371082109216 | 東中窯村委會 | 220(村莊) |
371082109217 | 西中窯村委會 | 220(村莊) |
371082109218 | 窯西講村委會 | 220(村莊) |
371082109219 | 高家莊村委會 | 220(村莊) |
371082109220 | 鄒山莊村委會 | 220(村莊) |
371082109221 | 后頭村委會 | 220(村莊) |
371082109222 | 黃莊村委會 | 220(村莊) |
371082109223 | 大珠璣村委會 | 220(村莊) |
371082109224 | 珠璣店村委會 | 220(村莊) |
371082109225 | 東徐家村委會 | 220(村莊) |
371082109226 | 西徐家村委會 | 220(村莊) |
371082109227 | 下河村委會 | 220(村莊) |
371082109228 | 雙石于家村委會 | 220(村莊) |
371082109229 | 雙石董家村委會 | 220(村莊) |
371082109230 | 姜家屯村委會 | 220(村莊) |
371082109231 | 雙石周家村委會 | 220(村莊) |
371082109232 | 雙石孫家村委會 | 220(村莊) |
371082109233 | 雙石尹家村委會 | 220(村莊) |
371082109234 | 戶山屯村委會 | 220(村莊) |
371082109235 | 誦莊村委會 | 220(村莊) |
371082109236 | 薄落村委會 | 220(村莊) |
371082109237 | 北嶺長村委會 | 220(村莊) |
371082109238 | 南旺莊村委會 | 220(村莊) |
371082109239 | 北旺莊村委會 | 220(村莊) |
371082109240 | 賀家莊村委會 | 220(村莊) |
371082109241 | 四章向陽村委會 | 220(村莊) |
371082109242 | 灣頭村委會 | 220(村莊) |
371082109243 | 東嶺長村委會 | 220(村莊) |
371082109244 | 西嶺長村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
祥和社區(qū)居委會 | ****** | *** |
2023年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
新石耩村委會 | ****** | *** |
鄒山莊村委會 | ****** | *** |
大珠璣村委會 | ****** | *** |
珠璣店村委會 | ****** | *** |
薄落村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。