行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
410183106201 | 大隗村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
410183106202 | 振北村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106203 | 龍王廟村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106204 | 五里堡村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106205 | 觀寨村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106206 | 紙房村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106207 | 大廟村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106208 | 窯溝村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106209 | 鐵匠溝村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106210 | 大坡寨村委會 | 220(村莊) |
410183106211 | 進化村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106212 | 劉灣村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106213 | 河屯村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106214 | 桃園村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106215 | 香坊莊村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106216 | 和合村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106217 | 孫溝村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106218 | 黃灣寨村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410183106219 | 雙樓村委會 | 220(村莊) |
410183106220 | 侯莊村委會 | 220(村莊) |
410183106221 | 陳莊村委會 | 220(村莊) |
410183106222 | 張莊村委會 | 220(村莊) |
410183106223 | 王溝村委會 | 220(村莊) |
410183106224 | 老耆溝村委會 | 220(村莊) |
410183106225 | 大路溝村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2010年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
窯溝村委會 | ****** | *** |
鐵匠溝村委會 | ****** | *** |
進化村委會 | ****** | *** |
河屯村委會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
大坡寨村委會 | ****** | *** |
大路溝村委會 | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
紙房村委會 | ****** | *** |
大坡寨村委會 | ****** | *** |
侯莊村委會 | ****** | *** |
張莊村委會 | ****** | *** |
王溝村委會 | ****** | *** |
老耆溝村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。