行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
410522216200 | 楊北郭村民委員會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
410522216201 | 豆官營村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216202 | 東河干村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216203 | 豆莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216204 | 申家莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216205 | 武莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216206 | 張王元村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216207 | 王莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216208 | 狄莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216209 | 時(shí)辛莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216210 | 宋辛莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216211 | 吳辛莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216212 | 牛辛莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216213 | 郭孟辛莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216214 | 鄧莊村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216215 | 耿鋪村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216216 | 堤圈村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216217 | 徐北郭村民委員會(huì) | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
410522216218 | 后洋泛村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216219 | 南郭村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216220 | 北郭店村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216221 | 龍鳳村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216222 | 李北郭村民委員會(huì) | 220(村莊) |
410522216223 | 前洋泛村民委員會(huì) | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2010年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
徐北郭村民委員會(huì) | ****** | *** |
南郭村民委員會(huì) | ****** | *** |
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
后洋泛村民委員會(huì) | ****** | *** |
前洋泛村民委員會(huì) | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
武莊村民委員會(huì) | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
后洋泛村民委員會(huì) | ****** | *** |
南郭村民委員會(huì) | ****** | *** |
前洋泛村民委員會(huì) | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
申家莊村民委員會(huì) | ****** | *** |
后洋泛村民委員會(huì) | ****** | *** |
前洋泛村民委員會(huì) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。