行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
410726203201 | 新生屯村村民委員會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
410726203202 | 于莊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203203 | 前司寨村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203204 | 后司寨村村民委員會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
410726203205 | 東南莊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203206 | 王紙坊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203207 | 李樓村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203208 | 半坡張村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203209 | 袁紙坊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203210 | 鄭紙坊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203211 | 前新鄉(xiāng)屯村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203212 | 后新鄉(xiāng)屯村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203213 | 曹柳洼村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203214 | 郭柳洼村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203215 | 岸下村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203216 | 王杏莊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203217 | 小龐固村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203218 | 大龐固村村民委員會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
410726203219 | 高寨村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203220 | 小仲村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203221 | 小留固村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203222 | 大留固村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203223 | 尹柳洼村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203224 | 張莊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203225 | 吳辛莊村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203226 | 通村村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203227 | 平陵村村民委員會 | 220(村莊) |
410726203228 | 范莊村村民委員會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
新生屯村村民委員會 | ****** | *** |
于莊村村民委員會 | ****** | *** |
前司寨村村民委員會 | ****** | *** |
后司寨村村民委員會 | ****** | *** |
東南莊村村民委員會 | ****** | *** |
王紙坊村村民委員會 | ****** | *** |
李樓村村民委員會 | ****** | *** |
半坡張村村民委員會 | ****** | *** |
袁紙坊村村民委員會 | ****** | *** |
鄭紙坊村村民委員會 | ****** | *** |
前新鄉(xiāng)屯村村民委員會 | ****** | *** |
后新鄉(xiāng)屯村村民委員會 | ****** | *** |
曹柳洼村村民委員會 | ****** | *** |
郭柳洼村村民委員會 | ****** | *** |
岸下村村民委員會 | ****** | *** |
王杏莊村村民委員會 | ****** | *** |
小龐固村村民委員會 | ****** | *** |
大龐固村村民委員會 | ****** | *** |
高寨村村民委員會 | ****** | *** |
小仲村村民委員會 | ****** | *** |
小留固村村民委員會 | ****** | *** |
大留固村村民委員會 | ****** | *** |
尹柳洼村村民委員會 | ****** | *** |
張莊村村民委員會 | ****** | *** |
吳辛莊村村民委員會 | ****** | *** |
通村村村民委員會 | ****** | *** |
平陵村村民委員會 | ****** | *** |
范莊村村民委員會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。