行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
411221101001 | 英豪煤礦社區(qū)居民委員會 | 220(村莊) |
411221101002 | 英豪街社區(qū)居民委員會 | 123(特殊區(qū)域) |
411221101200 | 英豪西村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
411221101201 | 英豪東村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
411221101203 | 東馬村村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
411221101204 | 谷水村委會 | 220(村莊) |
411221101205 | 西曲村委會 | 220(村莊) |
411221101206 | 槐樹洼村委會 | 220(村莊) |
411221101207 | 葦園洼村委會 | 220(村莊) |
411221101208 | 姜王莊村委會 | 220(村莊) |
411221101209 | 后營村委會 | 220(村莊) |
411221101210 | 周家山村委會 | 220(村莊) |
411221101211 | 王溝村委會 | 220(村莊) |
411221101212 | 翟延村委會 | 220(村莊) |
411221101213 | 水源村委會 | 220(村莊) |
411221101214 | 寺莊村委會 | 220(村莊) |
411221101215 | 寺莊坪村委會 | 220(村莊) |
411221101216 | 西英豪村委會 | 220(村莊) |
411221101217 | 東七里村委會 | 220(村莊) |
411221101218 | 東城南村委會 | 220(村莊) |
411221101219 | 王都村委會 | 220(村莊) |
411221101220 | 西城南村委會 | 220(村莊) |
411221101221 | 王家坪村委會 | 220(村莊) |
411221101222 | 富村村委會 | 220(村莊) |
411221101223 | 吳窯頭村委會 | 220(村莊) |
411221101224 | 南馬村委會 | 220(村莊) |
411221101225 | 牛王嶺村委會 | 220(村莊) |
411221101226 | 上渠村委會 | 220(村莊) |
411221101227 | 孟窯頭村委會 | 220(村莊) |
411221101228 | 西庵頭村委會 | 220(村莊) |
411221101229 | 英新村委會 | 220(村莊) |
411221101230 | 仁靈村委會 | 220(村莊) |
411221101231 | 槐英村委會 | 220(村莊) |
411221101232 | 新嶺村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2010年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
英豪街社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
英豪煤礦社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
姜王莊村委會 | ****** | *** |
2012年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
英豪煤礦社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
英豪街社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
英豪西村委會 | ****** | *** |
英豪東村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。