行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
411282204200 | 常閻村委會(huì) | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
411282204202 | 西邱村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204203 | 東邱村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204204 | 水泉城村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204205 | 大閻村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204206 | 破胡村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204207 | 西上村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204208 | 東上村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204209 | 梨灣村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204210 | 肖家灣村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204211 | 東古驛村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204212 | 西古驛村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204213 | 譚建莊村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204214 | 白家崤村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204215 | 西北營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204216 | 張家城村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204217 | 滹沱營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204218 | 大字營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204219 | 東呂店村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204220 | 祝家營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204221 | 西呂店村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204222 | 楊家灣村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204223 | 西閻村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204224 | 雷家營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204225 | 閿東村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204226 | 南灘寨村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204227 | 下廟底村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204228 | 范家嘴村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204229 | 北賈村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204230 | 干頭村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204231 | 永泉埠村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204232 | 小常村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204233 | 澗南村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204234 | 水泉頭村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204235 | 桃花營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204236 | 周家灣村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204237 | 西稠桑村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204238 | 新南營(yíng)村委會(huì) | 220(村莊) |
411282204239 | 遷建村委會(huì) | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
滹沱營(yíng)村委會(huì) | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
下廟底村委會(huì) | ****** | *** |
新南營(yíng)村委會(huì) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。