行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
411402202201 | 觀堂村委會 [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
411402202202 | 郝莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202203 | 程婁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202204 | 王胡村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202205 | 張小集村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202206 | 花墳村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202207 | 南莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202208 | 徐婁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202209 | 關(guān)莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202210 | 馮婁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202211 | 丁雙婁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202212 | 黃店村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202213 | 汶河村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202214 | 丁婁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202215 | 趙莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202216 | 劉莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202217 | 劉婁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202218 | 蘇堂村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202219 | 張店村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202220 | 阮莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202221 | 周莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202222 | 盛吾樓村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202223 | 馬樓村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202224 | 郭老家村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
411402202225 | 王啟山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
觀堂村委會 | ****** | *** |
郝莊村委會 | ****** | *** |
程婁村委會 | ****** | *** |
王胡村委會 | ****** | *** |
張小集村委會 | ****** | *** |
花墳村委會 | ****** | *** |
南莊村委會 | ****** | *** |
徐婁村委會 | ****** | *** |
關(guān)莊村委會 | ****** | *** |
馮婁村委會 | ****** | *** |
丁雙婁村委會 | ****** | *** |
黃店村委會 | ****** | *** |
汶河村委會 | ****** | *** |
丁婁村委會 | ****** | *** |
趙莊村委會 | ****** | *** |
劉莊村委會 | ****** | *** |
劉婁村委會 | ****** | *** |
蘇堂村委會 | ****** | *** |
張店村委會 | ****** | *** |
阮莊村委會 | ****** | *** |
周莊村委會 | ****** | *** |
盛吾樓村委會 | ****** | *** |
馬樓村委會 | ****** | *** |
郭老家村委會 | ****** | *** |
王啟山村委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
觀堂鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。