行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
411621200201 | 曹里村民委員會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
411621200202 | 東吳村民委員會 | 220(村莊) |
411621200203 | 西吳村民委員會 | 220(村莊) |
411621200204 | 胡橫村民委員會 | 220(村莊) |
411621200205 | 刁陵村民委員會 | 220(村莊) |
411621200206 | 游家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200207 | 杜家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200208 | 呼莊村民委員會 | 220(村莊) |
411621200209 | 刁灣村民委員會 | 220(村莊) |
411621200210 | 跨李莊村民委員會 | 220(村莊) |
411621200211 | 寧家村民委員會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
411621200212 | 徐家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200213 | 馬集村民委員會 | 220(村莊) |
411621200214 | 顧家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200215 | 樊家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200216 | 牛信村民委員會 | 220(村莊) |
411621200217 | 北王家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200218 | 韓家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200219 | 關家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200220 | 秦崗村民委員會 | 220(村莊) |
411621200221 | 鄒家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200222 | 黃家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200223 | 馬家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200224 | 劉家村民委員會 | 220(村莊) |
411621200225 | 晉崗李村民委員會 | 220(村莊) |
411621200226 | 擺渡口村民委員會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
曹里村民委員會 | ****** | *** |
東吳村民委員會 | ****** | *** |
西吳村民委員會 | ****** | *** |
胡橫村民委員會 | ****** | *** |
刁陵村民委員會 | ****** | *** |
游家村民委員會 | ****** | *** |
杜家村民委員會 | ****** | *** |
呼莊村民委員會 | ****** | *** |
刁灣村民委員會 | ****** | *** |
跨李莊村民委員會 | ****** | *** |
寧家村民委員會 | ****** | *** |
徐家村民委員會 | ****** | *** |
馬集村民委員會 | ****** | *** |
顧家村民委員會 | ****** | *** |
樊家村民委員會 | ****** | *** |
牛信村民委員會 | ****** | *** |
北王家村民委員會 | ****** | *** |
韓家村民委員會 | ****** | *** |
關家村民委員會 | ****** | *** |
秦崗村民委員會 | ****** | *** |
鄒家村民委員會 | ****** | *** |
黃家村民委員會 | ****** | *** |
馬家村民委員會 | ****** | *** |
劉家村民委員會 | ****** | *** |
晉崗李村民委員會 | ****** | *** |
擺渡口村民委員會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
北王家村民委員會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數字,分為三段。
第一段為6位數字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。