行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
411626211201 | 王樓村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
411626211202 | 四所樓村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211203 | 殷莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211204 | 程樓村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211205 | 赫營(yíng)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211206 | 栗集村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211207 | 位莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211208 | 石營(yíng)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211209 | 徐營(yíng)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211210 | 曹河村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211211 | 鹽廠村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211212 | 冷莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211213 | 黨路口村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211214 | 高樓村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211215 | 位老村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211216 | 位橋村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211217 | 郝莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211218 | 何樓村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211219 | 顧莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211220 | 東黃村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211221 | 西黃村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211222 | 侯家村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
411626211223 | 朱莊村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
王樓村委會(huì) | ****** | *** |
四所樓村委會(huì) | ****** | *** |
殷莊村委會(huì) | ****** | *** |
程樓村委會(huì) | ****** | *** |
赫營(yíng)村委會(huì) | ****** | *** |
栗集村委會(huì) | ****** | *** |
位莊村委會(huì) | ****** | *** |
石營(yíng)村委會(huì) | ****** | *** |
徐營(yíng)村委會(huì) | ****** | *** |
曹河村委會(huì) | ****** | *** |
鹽廠村委會(huì) | ****** | *** |
冷莊村委會(huì) | ****** | *** |
黨路口村委會(huì) | ****** | *** |
高樓村委會(huì) | ****** | *** |
位老村委會(huì) | ****** | *** |
位橋村委會(huì) | ****** | *** |
郝莊村委會(huì) | ****** | *** |
何樓村委會(huì) | ****** | *** |
顧莊村委會(huì) | ****** | *** |
東黃村委會(huì) | ****** | *** |
西黃村委會(huì) | ****** | *** |
侯家村委會(huì) | ****** | *** |
朱莊村委會(huì) | ****** | *** |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動(dòng)詳情 |
---|---|---|
曹河鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。