行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
420921201001 | 季店社區(qū)居委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201201 | 季店村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201202 | 馬店村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201203 | 紅星村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201204 | 順崗村委會 | 220(村莊) |
420921201205 | 聯(lián)春村委會 | 220(村莊) |
420921201206 | 雷河村委會 | 220(村莊) |
420921201207 | 安花村委會 | 220(村莊) |
420921201208 | 張店村委會 | 220(村莊) |
420921201209 | 佗店村委會 | 220(村莊) |
420921201210 | 聯(lián)合村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201211 | 聯(lián)興村委會 | 220(村莊) |
420921201212 | 豐波村委會 | 220(村莊) |
420921201213 | 長嶺村委會 | 220(村莊) |
420921201214 | 蓮花村委會 | 220(村莊) |
420921201215 | 橋店村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201216 | 大一村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201217 | 大二村委會 | 220(村莊) |
420921201218 | 黃埠村委會 | 220(村莊) |
420921201219 | 雙合村委會 | 220(村莊) |
420921201220 | 育新村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201221 | 群裕村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201222 | 牛腳村委會 | 220(村莊) |
420921201223 | 四何村委會 | 220(村莊) |
420921201224 | 堰溝村委會 | 220(村莊) |
420921201225 | 安界村委會 | 220(村莊) |
420921201226 | 北河村委會 | 220(村莊) |
420921201227 | 陡山村委會 | 220(村莊) |
420921201228 | 新店村委會 | 220(村莊) |
420921201229 | 呂葉村委會 | 220(村莊) |
420921201230 | 草劉村委會 | 220(村莊) |
420921201231 | 陽光村委會 | 220(村莊) |
420921201232 | 周顏村委會 | 220(村莊) |
420921201233 | 厲店村委會 | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
420921201234 | 群升村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
紅星村委會 | ****** | *** |
橋店村委會 | ****** | *** |
大一村委會 | ****** | *** |
育新村委會 | ****** | *** |
群裕村委會 | ****** | *** |
厲店村委會 | ****** | *** |
2012年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
馬店村委會 | ****** | *** |
聯(lián)合村委會 | ****** | *** |
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
季店社區(qū)居委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。