行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
421223105001 | 路口社區(qū)居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
421223105200 | 橋邊村村委會 | 220(村莊) |
421223105201 | 田心村村委會 | 220(村莊) |
421223105202 | 沙墩村村委會 | 220(村莊) |
421223105203 | 田鋪村村委會 | 220(村莊) |
421223105204 | 下巖村村委會 | 220(村莊) |
421223105205 | 團(tuán)山村村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
421223105206 | 高耀村村委會 | 220(村莊) |
421223105207 | 綠化村村委會 | 220(村莊) |
421223105208 | 長青村村委會 | 220(村莊) |
421223105209 | 柳林村村委會 | 220(村莊) |
421223105210 | 梅花村村委會 | 220(村莊) |
421223105211 | 金沙坪村村委會 | 220(村莊) |
421223105212 | 泉口村村委會 | 220(村莊) |
421223105213 | 洋港村村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
421223105214 | 廂所村村委會 | 220(村莊) |
421223105215 | 白羊村村委會 | 220(村莊) |
421223105216 | 周家村村委會 | 220(村莊) |
421223105217 | 高田村村委會 | 220(村莊) |
421223105218 | 棠棣村村委會 | 220(村莊) |
421223105219 | 雨山村村委會 | 220(村莊) |
421223105220 | 板坑村村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2012年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
團(tuán)山村村委會 | ****** | *** |
洋港村村委會 | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
橋邊村村委會 | ****** | *** |
田心村村委會 | ****** | *** |
沙墩村村委會 | ****** | *** |
田鋪村村委會 | ****** | *** |
下巖村村委會 | ****** | *** |
團(tuán)山村村委會 | ****** | *** |
高耀村村委會 | ****** | *** |
綠化村村委會 | ****** | *** |
長青村村委會 | ****** | *** |
柳林村村委會 | ****** | *** |
梅花村村委會 | ****** | *** |
金沙坪村村委會 | ****** | *** |
泉口村村委會 | ****** | *** |
洋港村村委會 | ****** | *** |
廂所村村委會 | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
白羊村村委會 | ****** | *** |
周家村村委會 | ****** | *** |
高田村村委會 | ****** | *** |
棠棣村村委會 | ****** | *** |
雨山村村委會 | ****** | *** |
板坑村村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。