行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
430921106001 | 浩成社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430921106201 | 思樂村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106202 | 先鋒村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106204 | 德伏村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106205 | 永興村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106207 | 東風(fēng)村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106209 | 浹南村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430921106210 | 全成村委會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430921106211 | 玉成村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106212 | 連和村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106213 | 五一村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106214 | 全固村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106215 | 肖家灣村委會 | 220(村莊) |
430921106217 | 連伏村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106218 | 同西村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106219 | 西洲村委會 | 220(村莊) |
430921106220 | 幸伏村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106221 | 西伏村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106222 | 八角山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430921106224 | 汀浹洲村委會 | 220(村莊) |
430921106225 | 汀合洲村委會 | 220(村莊) |
430921106226 | 城西村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430921106227 | 城南村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430921106228 | 祥和村委會 | 220(村莊) |
430921106229 | 西福村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2010年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
浹南村委會 | ****** | *** |
西伏村委會 | ****** | *** |
2015年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
全成村委會 | ****** | *** |
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
思樂村委會 | ****** | *** |
先鋒村委會 | ****** | *** |
德伏村委會 | ****** | *** |
永興村委會 | ****** | *** |
東風(fēng)村委會 | ****** | *** |
浹南村委會 | ****** | *** |
全成村委會 | ****** | *** |
玉成村委會 | ****** | *** |
連和村委會 | ****** | *** |
五一村委會 | ****** | *** |
全固村委會 | ****** | *** |
連伏村委會 | ****** | *** |
同西村委會 | ****** | *** |
幸伏村委會 | ****** | *** |
西伏村委會 | ****** | *** |
八角山村委會 | ****** | *** |
汀浹洲村委會 | ****** | *** |
汀合洲村委會 | ****** | *** |
城西村委會 | ****** | *** |
城南村委會 | ****** | *** |
祥和村委會 | ****** | *** |
西福村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。