行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
430922112001 | 團山社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112002 | 鳳凰山社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112003 | 金鳳社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112004 | 桃花路社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112005 | 資江路社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112006 | 桃花江社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112007 | 芙蓉社區(qū) [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112008 | 富民社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112009 | 牛潭河社區(qū) [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112010 | 近桃社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112011 | 半稼洲社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112012 | 桃谷山社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112013 | 桃花江鎮(zhèn)楊家坳社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112014 | 桃花江鎮(zhèn)牛潭河社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112015 | 桃花江鎮(zhèn)打石灣社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112203 | 文家渡村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112204 | 花園洞村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112206 | 打石灣村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112211 | 崆峒村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112216 | 桃谷山村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112218 | 近桃村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112220 | 楊家坳村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112225 | 花橋村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112227 | 金柳橋村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
430922112229 | 梨樹橋村委會 | 220(村莊) |
430922112232 | 栗樹嘴村委會 | 220(村莊) |
430922112235 | 羅家潭村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112237 | 半稼洲村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112239 | 牛潭河村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112240 | 劃船港村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112245 | 橫木村村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112247 | 道關(guān)山村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
430922112249 | 鵝公橋村委會 | 220(村莊) |
430922112251 | 青山村委會 | 220(村莊) |
430922112252 | 川門灣村委會 | 220(村莊) |
430922112254 | 人和橋村委會 | 220(村莊) |
430922112256 | 拱頭山村委會 | 220(村莊) |
430922112260 | 半邊山村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112263 | 花果山村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112265 | 株木潭村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112269 | 石高橋村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112273 | 大華村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112274 | 拱橋村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112277 | 創(chuàng)業(yè)村村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
430922112278 | 金花橋村 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
文家渡村委會 | ****** | *** |
打石灣村委會 | ****** | *** |
崆峒村委會 | ****** | *** |
花橋村委會 | ****** | *** |
劃船港村委會 | ****** | *** |
株木潭村委會 | ****** | *** |
石高橋村委會 | ****** | *** |
2012年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
羅家潭村委會 | ****** | *** |
2015年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
半邊山村委會 | ****** | *** |
花果山村委會 | ****** | *** |
拱橋村委會 | ****** | *** |
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
芙蓉社區(qū) | ****** | *** |
牛潭河社區(qū) | ****** | *** |
近桃社區(qū) | ****** | *** |
半稼洲社區(qū) | ****** | *** |
文家渡村委會 | ****** | *** |
桃谷山村委會 | ****** | *** |
近桃村委會 | ****** | *** |
花橋村委會 | ****** | *** |
金柳橋村委會 | ****** | *** |
半稼洲村委會 | ****** | *** |
劃船港村委會 | ****** | *** |
半邊山村委會 | ****** | *** |
拱橋村委會 | ****** | *** |
金花橋村 | ****** | *** |
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
桃谷山社區(qū) | ****** | *** |
花園洞村委會 | ****** | *** |
道關(guān)山村委會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
桃花江鎮(zhèn)楊家坳社區(qū) | ****** | *** |
桃花江鎮(zhèn)牛潭河社區(qū) | ****** | *** |
桃花江鎮(zhèn)打石灣社區(qū) | ****** | *** |
打石灣村委會 | ****** | *** |
楊家坳村委會 | ****** | *** |
牛潭河村委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。