行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
433125112001 | 毛溝寨社區(qū) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
433125112201 | 白坪村 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
433125112202 | 排當(dāng)村 | 220(村莊) |
433125112203 | 巴科村 | 220(村莊) |
433125112204 | 田沖村 | 220(村莊) |
433125112205 | 舍坪村 | 220(村莊) |
433125112206 | 陽坪村 | 220(村莊) |
433125112207 | 略水村 | 220(村莊) |
433125112208 | 民主村 | 220(村莊) |
433125112209 | 如景村 | 220(村莊) |
433125112210 | 下略村 | 220(村莊) |
433125112211 | 田家村 | 220(村莊) |
433125112212 | 坡腳村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
433125112213 | 臥當(dāng)村 | 220(村莊) |
433125112214 | 拱橋村 | 220(村莊) |
433125112215 | 永和村 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
433125112216 | 野貓村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
433125112217 | 魚車村 | 220(村莊) |
433125112218 | 電棚村 | 220(村莊) |
433125112219 | 踏湖村 | 220(村莊) |
433125112220 | 花交村 | 220(村莊) |
433125112221 | 白屋村 | 220(村莊) |
433125112222 | 科樂村 | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
毛溝寨社區(qū) | ****** | *** |
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
毛溝寨社區(qū) | ****** | *** |
白坪村 | ****** | *** |
白坪村 | ****** | *** |
排當(dāng)村 | ****** | *** |
巴科村 | ****** | *** |
田沖村 | ****** | *** |
舍坪村 | ****** | *** |
陽坪村 | ****** | *** |
略水村 | ****** | *** |
民主村 | ****** | *** |
如景村 | ****** | *** |
下略村 | ****** | *** |
田家村 | ****** | *** |
坡腳村委會(huì) | ****** | *** |
臥當(dāng)村 | ****** | *** |
拱橋村 | ****** | *** |
永和村 | ****** | *** |
野貓村委會(huì) | ****** | *** |
魚車村 | ****** | *** |
電棚村 | ****** | *** |
踏湖村 | ****** | *** |
花交村 | ****** | *** |
白屋村 | ****** | *** |
科樂村 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。