行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
433125115001 | 白云山社區(qū)居民委員會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
433125115201 | 迎豐村 | 220(村莊) |
433125115202 | 美竹村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115203 | 首八峒村 | 220(村莊) |
433125115204 | 沙灣村 | 220(村莊) |
433125115205 | 磋比村 | 220(村莊) |
433125115206 | 柳樹坪村 | 220(村莊) |
433125115207 | 馬蹄村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115208 | 叒吾村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115209 | 押馬村 | 220(村莊) |
433125115210 | 新碼頭村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115211 | 陡灘村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115212 | 譚家村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115213 | 撒珠村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115214 | 松溪村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115215 | 隴西村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115216 | 起車村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115217 | 咱科村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115218 | 隴木村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115219 | 昂洞村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
433125115220 | 拔茅村 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
433125115221 | 卡湖村 | 220(村莊) |
433125115222 | 亞漁村 | 220(村莊) |
433125115223 | 白云山村 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
白云山社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
迎豐村 | ****** | *** |
美竹村委會 | ****** | *** |
首八峒村 | ****** | *** |
沙灣村 | ****** | *** |
磋比村 | ****** | *** |
柳樹坪村 | ****** | *** |
馬蹄村委會 | ****** | *** |
叒吾村委會 | ****** | *** |
押馬村 | ****** | *** |
新碼頭村委會 | ****** | *** |
陡灘村委會 | ****** | *** |
譚家村委會 | ****** | *** |
撒珠村委會 | ****** | *** |
松溪村委會 | ****** | *** |
隴西村委會 | ****** | *** |
起車村委會 | ****** | *** |
咱科村委會 | ****** | *** |
隴木村委會 | ****** | *** |
昂洞村委會 | ****** | *** |
拔茅村 | ****** | *** |
卡湖村 | ****** | *** |
亞漁村 | ****** | *** |
白云山村 | ****** | *** |
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
白云山社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
白云山社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
白云山社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
白云山社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。