行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
451122100005 | 城東社區(qū)居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100006 | 城南社區(qū)居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100007 | 城北社區(qū)居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100008 | 圓夢社區(qū)居委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100201 | 城廂街村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100202 | 新里村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100203 | 民和村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
451122100204 | 龍馬村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
451122100205 | 榕馬村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
451122100206 | 鐘山街村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100207 | 潮灘村委會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
451122100208 | 程石村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
451122100209 | 龍團村委會 | 220(村莊) |
451122100210 | 楊巖村委會 | 220(村莊) |
451122100211 | 丹龍村委會 | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
451122100212 | 大耀村委會 | 220(村莊) |
451122100213 | 牛巖村委會 | 220(村莊) |
451122100214 | 烏洞村委會 | 220(村莊) |
451122100215 | 升平村委會 | 220(村莊) |
451122100216 | 護平村委會 | 220(村莊) |
451122100217 | 民富村委會 | 220(村莊) |
451122100218 | 太平村委會 | 220(村莊) |
451122100219 | 龍井村委會 | 220(村莊) |
451122100220 | 羅舊村委會 | 220(村莊) |
451122100221 | 龜石村委會 | 220(村莊) |
451122100222 | 清池村委會 | 220(村莊) |
451122100223 | 百富村委會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
民和村委會 | ****** | *** |
龍馬村委會 | ****** | *** |
榕馬村委會 | ****** | *** |
丹龍村委會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
程石村委會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
城廂街村委會 | ****** | *** |
新里村委會 | ****** | *** |
鐘山街村委會 | ****** | *** |
潮灘村委會 | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
清池村委會 | ****** | *** |
百富村委會 | ****** | *** |
2023年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
圓夢社區(qū)居委會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。