行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
500233112001 | 馬灌社區(qū)居民委員會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
500233112002 | 高洞社區(qū)居民委員會 | 220(村莊) |
500233112003 | 黃欽社區(qū)居民委員會 | 220(村莊) |
500233112004 | 倒灌社區(qū)居民委員會 | 220(村莊) |
500233112200 | 大梵村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112201 | 洛陽村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112202 | 雙基村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112203 | 鶴林村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112204 | 雙石村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112205 | 果園村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112206 | 倒灌村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
500233112207 | 金寶村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112208 | 高渡村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112209 | 齊心村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112210 | 合心村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112211 | 金桂村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112212 | 桂陽村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112213 | 大橋村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112215 | 高橋村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112217 | 龍肖村村民委員會 | 220(村莊) |
500233112218 | 白高村村民委員會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
高洞社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
黃欽社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
倒灌社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
倒灌村委會 | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
大梵村村民委員會 | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
馬灌社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
高洞社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
黃欽社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
大梵村村民委員會 | ****** | *** |
洛陽村村民委員會 | ****** | *** |
雙基村村民委員會 | ****** | *** |
鶴林村村民委員會 | ****** | *** |
雙石村村民委員會 | ****** | *** |
果園村村民委員會 | ****** | *** |
金寶村村民委員會 | ****** | *** |
高渡村村民委員會 | ****** | *** |
齊心村村民委員會 | ****** | *** |
合心村村民委員會 | ****** | *** |
金桂村村民委員會 | ****** | *** |
桂陽村村民委員會 | ****** | *** |
大橋村村民委員會 | ****** | *** |
高橋村村民委員會 | ****** | *** |
龍肖村村民委員會 | ****** | *** |
白高村村民委員會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。