行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 |
---|---|
510183001000 | 文君街道 |
510183002000 | 臨邛街道 |
510183003000 | 固驛街道 |
510183004000 | 羊安街道 |
510183005000 | 高埂街道 |
510183006000 | 孔明街道 |
510183100000 | 臨邛鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183101000 | 羊安鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183102000 | 牟禮鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183103000 | 桑園鎮(zhèn) |
510183104000 | 平樂鎮(zhèn) |
510183105000 | 夾關(guān)鎮(zhèn) |
510183106000 | 火井鎮(zhèn) |
510183107000 | 水口鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183108000 | 固驛鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183109000 | 冉義鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183110000 | 回龍鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183111000 | 高埂鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183112000 | 前進(jìn)鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183113000 | 高何鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183115000 | 臨濟鎮(zhèn) |
510183116000 | 臥龍鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183118000 | 天臺山鎮(zhèn) |
510183120000 | 寶林鎮(zhèn) [已撤銷] |
510183121000 | 南寶山鎮(zhèn) |
510183122000 | 大同鎮(zhèn) |
510183201000 | 茶園鄉(xiāng) [已撤銷] |
510183206000 | 道佐鄉(xiāng) [已撤銷] |
510183209000 | 油榨鄉(xiāng) [已撤銷] |
510183211000 | 南寶鄉(xiāng) [已撤銷] |
510183212000 | 大同鄉(xiāng) [已撤銷] |
510183214000 | 孔明鄉(xiāng) [已撤銷] |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
文君街道 | ****** | *** |
臨邛街道 | ****** | *** |
臨邛鎮(zhèn) | ****** | *** |
南寶山鎮(zhèn) | ****** | *** |
油榨鄉(xiāng) | ****** | *** |
南寶鄉(xiāng) | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
文君街道 | ****** | *** |
臨邛街道 | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
固驛街道 | ****** | *** |
羊安街道 | ****** | *** |
高埂街道 | ****** | *** |
孔明街道 | ****** | *** |
羊安鎮(zhèn) | ****** | *** |
牟禮鎮(zhèn) | ****** | *** |
水口鎮(zhèn) | ****** | *** |
固驛鎮(zhèn) | ****** | *** |
冉義鎮(zhèn) | ****** | *** |
回龍鎮(zhèn) | ****** | *** |
高埂鎮(zhèn) | ****** | *** |
前進(jìn)鎮(zhèn) | ****** | *** |
高何鎮(zhèn) | ****** | *** |
臥龍鎮(zhèn) | ****** | *** |
寶林鎮(zhèn) | ****** | *** |
大同鎮(zhèn) | ****** | *** |
茶園鄉(xiāng) | ****** | *** |
道佐鄉(xiāng) | ****** | *** |
大同鄉(xiāng) | ****** | *** |
孔明鄉(xiāng) | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
邛崍市 | **** |
*** |
1.其中前6位為行政區(qū)劃分代碼;
表示編碼對象常住戶口所在縣(市、旗、區(qū))的行政區(qū)劃代碼,按GB/T 2260的規(guī)定執(zhí)行。
2.第7位至14位為出生日期碼;
表示編碼對象出生的年、月、日,按GB/T 7408的規(guī)定執(zhí)行。年、月、日代碼之間不用分隔符。例:某人出生日期為1966年10月26日,其出生日期碼為19661026。
3.第15位至17位為順序碼;
表示在同一地址碼所標(biāo)識的區(qū)域范圍內(nèi),對同年、同月、同日出生的人編定的順序號,順序碼的奇數(shù)分配給男性,偶數(shù)分配給女性。
4.第18位為校驗碼。
舊居民身份證號碼為15位數(shù)字。2000年后,原來7、8位的年份數(shù)字改為全稱,并在最后一位增加校驗碼。居民身份證號碼一經(jīng)編定不作改變,派出所會在戶口資料中給你加上,你要換新身份證時就是18位身份證號碼了。