行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
510311112001 | 仙灘社區(qū)居民委員會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
510311112002 | 燈城社區(qū)居民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112201 | 箭口村村民委員會(huì) | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
510311112202 | 華豐村民委員會(huì) [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
510311112203 | 云溪村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112204 | 五七村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112205 | 水口村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112206 | 蕉灣村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112207 | 姚灣村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112208 | 象山村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112209 | 上水村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112210 | 月合村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112211 | 石塔村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112212 | 芭茅村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112213 | 魚洞村村民委員會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
510311112214 | 坳店村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112215 | 洞山村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112216 | 瑜龍村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112217 | 天成村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112218 | 大巖村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112219 | 石橋村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112220 | 余家村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112221 | 馬丘村民委員會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
510311112222 | 百勝村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112223 | 南和村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112224 | 八斗村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112225 | 柏樹村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112226 | 獅吼村村民委員會(huì) | 220(村莊) |
510311112401 | 四川衛(wèi)生康復(fù)職業(yè)學(xué)院社區(qū) | 123(特殊區(qū)域) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
仙灘社區(qū)居民委員會(huì) | ****** | *** |
箭口村村民委員會(huì) | ****** | *** |
箭口村村民委員會(huì) | ****** | *** |
華豐村民委員會(huì) | ****** | *** |
華豐村民委員會(huì) | ****** | *** |
云溪村民委員會(huì) | ****** | *** |
五七村村民委員會(huì) | ****** | *** |
水口村民委員會(huì) | ****** | *** |
蕉灣村村民委員會(huì) | ****** | *** |
姚灣村民委員會(huì) | ****** | *** |
象山村村民委員會(huì) | ****** | *** |
上水村村民委員會(huì) | ****** | *** |
月合村村民委員會(huì) | ****** | *** |
石塔村民委員會(huì) | ****** | *** |
芭茅村村民委員會(huì) | ****** | *** |
魚洞村村民委員會(huì) | ****** | *** |
魚洞村村民委員會(huì) | ****** | *** |
坳店村民委員會(huì) | ****** | *** |
坳店村民委員會(huì) | ****** | *** |
洞山村民委員會(huì) | ****** | *** |
洞山村民委員會(huì) | ****** | *** |
瑜龍村民委員會(huì) | ****** | *** |
天成村民委員會(huì) | ****** | *** |
大巖村村民委員會(huì) | ****** | *** |
石橋村民委員會(huì) | ****** | *** |
余家村民委員會(huì) | ****** | *** |
馬丘村民委員會(huì) | ****** | *** |
百勝村村民委員會(huì) | ****** | *** |
南和村村民委員會(huì) | ****** | *** |
八斗村村民委員會(huì) | ****** | *** |
柏樹村村民委員會(huì) | ****** | *** |
獅吼村村民委員會(huì) | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
四川衛(wèi)生康復(fù)職業(yè)學(xué)院社區(qū) | ****** | *** |
2019年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
水口村民委員會(huì) | ****** | *** |
姚灣村民委員會(huì) | ****** | *** |
石塔村民委員會(huì) | ****** | *** |
洞山村民委員會(huì) | ****** | *** |
天成村民委員會(huì) | ****** | *** |
石橋村民委員會(huì) | ****** | *** |
馬丘村民委員會(huì) | ****** | *** |
四川衛(wèi)生康復(fù)職業(yè)學(xué)院社區(qū) | ****** | *** |
2020年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
華豐村民委員會(huì) | ****** | *** |
魚洞村村民委員會(huì) | ****** | *** |
瑜龍村民委員會(huì) | ****** | *** |
余家村民委員會(huì) | ****** | *** |
2023年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
燈城社區(qū)居民委員會(huì) | ****** | *** |
箭口村村民委員會(huì) | ****** | *** |
云溪村民委員會(huì) | ****** | *** |
五七村村民委員會(huì) | ****** | *** |
蕉灣村村民委員會(huì) | ****** | *** |
象山村村民委員會(huì) | ****** | *** |
上水村村民委員會(huì) | ****** | *** |
月合村村民委員會(huì) | ****** | *** |
芭茅村村民委員會(huì) | ****** | *** |
魚洞村村民委員會(huì) | ****** | *** |
坳店村民委員會(huì) | ****** | *** |
大巖村村民委員會(huì) | ****** | *** |
百勝村村民委員會(huì) | ****** | *** |
南和村村民委員會(huì) | ****** | *** |
八斗村村民委員會(huì) | ****** | *** |
柏樹村村民委員會(huì) | ****** | *** |
獅吼村村民委員會(huì) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。