行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
510904200001 | 文昌社區(qū)居委會 [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
510904200200 | 大柏林村村民委員會 [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
510904200201 | 皂角埡村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200202 | 寶珠寺村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200203 | 清平寨村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200204 | 萬古橋村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200205 | 快活嶺村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200206 | 木連寺村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200207 | 涼亭溝村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200208 | 金井溝村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200209 | 木桶井村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200210 | 吉林村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200211 | 金土地村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200212 | 和平村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200213 | 石板凳村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200214 | 文里村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200215 | 巖峰村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200216 | 群力村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200217 | 青岡村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200218 | 群福村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200219 | 油房村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200220 | 獅子口村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
510904200221 | 方井村村民委員會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
文昌社區(qū)居委會 | ****** | *** |
大柏林村村民委員會 | ****** | *** |
皂角埡村村民委員會 | ****** | *** |
寶珠寺村村民委員會 | ****** | *** |
清平寨村村民委員會 | ****** | *** |
萬古橋村村民委員會 | ****** | *** |
快活嶺村村民委員會 | ****** | *** |
木連寺村村民委員會 | ****** | *** |
涼亭溝村村民委員會 | ****** | *** |
金井溝村村民委員會 | ****** | *** |
木桶井村村民委員會 | ****** | *** |
吉林村村民委員會 | ****** | *** |
金土地村村民委員會 | ****** | *** |
和平村村民委員會 | ****** | *** |
石板凳村村民委員會 | ****** | *** |
文里村村民委員會 | ****** | *** |
巖峰村村民委員會 | ****** | *** |
群力村村民委員會 | ****** | *** |
青岡村村民委員會 | ****** | *** |
群福村村民委員會 | ****** | *** |
油房村村民委員會 | ****** | *** |
獅子口村村民委員會 | ****** | *** |
方井村村民委員會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
聚賢鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。