行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
530325108001 | 富村社區(qū)居民委員會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
530325108201 | 富村村委會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
530325108202 | 居核村民委員會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
530325108203 | 砂廠村民委員會 | 220(村莊) |
530325108204 | 德勝村民委員會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
530325108205 | 松子山村民委員會 | 220(村莊) |
530325108206 | 托田村民委員會 | 220(村莊) |
530325108207 | 祖德村民委員會 | 220(村莊) |
530325108208 | 團(tuán)山村民委員會 | 220(村莊) |
530325108209 | 小壩村民委員會 | 220(村莊) |
530325108210 | 干龍村民委員會 | 220(村莊) |
530325108211 | 新坪村民委員會 | 220(村莊) |
530325108212 | 普紅村民委員會 | 220(村莊) |
530325108213 | 古木村民委員會 | 220(村莊) |
530325108214 | 大凹子村民委員會 | 220(村莊) |
530325108215 | 新店村民委員會 | 220(村莊) |
530325108216 | 亦佐村民委員會 | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
530325108217 | 水井村民委員會 | 220(村莊) |
530325108218 | 魯納村民委員會 | 220(村莊) |
530325108219 | 塊澤村民委員會 | 220(村莊) |
530325108220 | 新廠村民委員會 | 220(村莊) |
530325108221 | 白石巖村民委員會 | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2010年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
富村社區(qū)居民委員會 | ****** | *** |
富村村委會 | ****** | *** |
2021年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
居核村民委員會 | ****** | *** |
德勝村民委員會 | ****** | *** |
亦佐村民委員會 | ****** | *** |
2022年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
居核村民委員會 | ****** | *** |
砂廠村民委員會 | ****** | *** |
德勝村民委員會 | ****** | *** |
松子山村民委員會 | ****** | *** |
托田村民委員會 | ****** | *** |
祖德村民委員會 | ****** | *** |
團(tuán)山村民委員會 | ****** | *** |
小壩村民委員會 | ****** | *** |
干龍村民委員會 | ****** | *** |
新坪村民委員會 | ****** | *** |
普紅村民委員會 | ****** | *** |
古木村民委員會 | ****** | *** |
大凹子村民委員會 | ****** | *** |
新店村民委員會 | ****** | *** |
亦佐村民委員會 | ****** | *** |
水井村民委員會 | ****** | *** |
魯納村民委員會 | ****** | *** |
塊澤村民委員會 | ****** | *** |
新廠村民委員會 | ****** | *** |
白石巖村民委員會 | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。