行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
610622105200 | 賈家坪村委會(huì) [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
610622105201 | 高家千村委會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
610622105202 | 劉家溝村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105203 | 劉家河村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105204 | 磨義溝村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105205 | 曲溪交村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105206 | 樊家川村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105207 | 樊馬家河村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105208 | 下田家川村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105209 | 劉馬家圪塔村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105210 | 石窯村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105211 | 張家河村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105212 | 田家川村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105213 | 馬家河村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105214 | 高家圪塔村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105215 | 馬家灣村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105216 | 折家洼村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105217 | 呼家老溝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105218 | 高家溝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105219 | 宜福溝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105220 | 白家河村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105221 | 王家溝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105222 | 雙廟村委會(huì) | 220(村莊) |
610622105223 | 閆家溝村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610622105224 | 邀家河村委會(huì) | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
賈家坪村委會(huì) | ****** | *** |
高家千村委會(huì) | ****** | *** |
劉家河村委會(huì) | ****** | *** |
樊馬家河村委會(huì) | ****** | *** |
下田家川村委會(huì) | ****** | *** |
田家川村委會(huì) | ****** | *** |
馬家河村委會(huì) | ****** | *** |
高家圪塔村委會(huì) | ****** | *** |
馬家灣村委會(huì) | ****** | *** |
折家洼村委會(huì) | ****** | *** |
呼家老溝村委會(huì) | ****** | *** |
高家溝村委會(huì) | ****** | *** |
宜福溝村委會(huì) | ****** | *** |
白家河村委會(huì) | ****** | *** |
王家溝村委會(huì) | ****** | *** |
閆家溝村委會(huì) | ****** | *** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。