行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
610622200200 | 高家屯村委會 [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
610622200201 | 董家寺村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200202 | 源流灣村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200203 | 寒山石村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200204 | 劉家崖村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200205 | 麻子溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200206 | 老虎溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200207 | 張家灣村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200208 | 高家溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200209 | 豐柏勝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200210 | 散岔村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200211 | 賀家崖村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200212 | 賀李家溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200213 | 上樊家溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200214 | 同家崖村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200215 | 白家河村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200216 | 劉家渠村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200217 | 余家塌村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200218 | 樊家川村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200219 | 賀家渠村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200220 | 魯家屯村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200221 | 魯家灣村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200222 | 鮑家河村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200223 | 新窯灣村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200224 | 王家屯村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
610622200225 | 宜鐵溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
高家屯村委會 | ****** | *** |
董家寺村委會 | ****** | *** |
源流灣村委會 | ****** | *** |
寒山石村委會 | ****** | *** |
劉家崖村委會 | ****** | *** |
麻子溝村委會 | ****** | *** |
老虎溝村委會 | ****** | *** |
張家灣村委會 | ****** | *** |
高家溝村委會 | ****** | *** |
豐柏勝村委會 | ****** | *** |
散岔村委會 | ****** | *** |
賀家崖村委會 | ****** | *** |
賀李家溝村委會 | ****** | *** |
上樊家溝村委會 | ****** | *** |
同家崖村委會 | ****** | *** |
白家河村委會 | ****** | *** |
劉家渠村委會 | ****** | *** |
余家塌村委會 | ****** | *** |
樊家川村委會 | ****** | *** |
賀家渠村委會 | ****** | *** |
魯家屯村委會 | ****** | *** |
魯家灣村委會 | ****** | *** |
鮑家河村委會 | ****** | *** |
新窯灣村委會 | ****** | *** |
王家屯村委會 | ****** | *** |
宜鐵溝村委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
高家屯鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。