行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
610628200200 | 鉗二村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
610628200201 | 小渭村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200202 | 馬伏頭村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200203 | 上古堆村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200204 | 下古堆村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200205 | 李堯科村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200206 | 閆村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200207 | 卜巷村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200208 | 永川府村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200209 | 王樂(lè)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200210 | 東陳超村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200211 | 西陳超村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200212 | 上良村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200213 | 下良村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200214 | 東太奇村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200215 | 西太奇村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200216 | 上杜宜村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200217 | 下杜宜村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200218 | 姚家塬村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200219 | 孫家塬村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200220 | 石家河村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
610628200221 | 楊家河村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
鉗二村委會(huì) | ****** | *** |
小渭村委會(huì) | ****** | *** |
馬伏頭村委會(huì) | ****** | *** |
上古堆村委會(huì) | ****** | *** |
下古堆村委會(huì) | ****** | *** |
李堯科村委會(huì) | ****** | *** |
閆村委會(huì) | ****** | *** |
卜巷村委會(huì) | ****** | *** |
永川府村委會(huì) | ****** | *** |
王樂(lè)村委會(huì) | ****** | *** |
東陳超村委會(huì) | ****** | *** |
西陳超村委會(huì) | ****** | *** |
上良村委會(huì) | ****** | *** |
下良村委會(huì) | ****** | *** |
東太奇村委會(huì) | ****** | *** |
西太奇村委會(huì) | ****** | *** |
上杜宜村委會(huì) | ****** | *** |
下杜宜村委會(huì) | ****** | *** |
姚家塬村委會(huì) | ****** | *** |
孫家塬村委會(huì) | ****** | *** |
石家河村委會(huì) | ****** | *** |
楊家河村委會(huì) | ****** | *** |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動(dòng)詳情 |
---|---|---|
鉗二鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。