行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
632122106001 | 李二堡鎮(zhèn)社區(qū) [已撤銷] | 123(特殊區(qū)域) |
632122106200 | 李家村委會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
632122106201 | 焦土村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106202 | 前龐村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106203 | 祁家村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106204 | 康各岱村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106205 | 范家村委會 [已撤銷] | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結合區(qū)) |
632122106206 | 樂園村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106207 | 馬蓮灘村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106208 | 牙爾山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106209 | 張家灣村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106210 | 塘爾垣村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106211 | 寺爾莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106212 | 河西溝村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106213 | 上藏村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106214 | 下藏村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106215 | 窯洞村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106216 | 松山村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106217 | 邦嶺村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106218 | 開陽村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106219 | 上嶺村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106220 | 公家莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106221 | 石莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
632122106222 | 山莊村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2011年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
范家村委會 | ****** | *** |
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
李二堡鎮(zhèn)社區(qū) | ****** | *** |
李家村委會 | ****** | *** |
焦土村委會 | ****** | *** |
前龐村委會 | ****** | *** |
祁家村委會 | ****** | *** |
康各岱村委會 | ****** | *** |
范家村委會 | ****** | *** |
樂園村委會 | ****** | *** |
馬蓮灘村委會 | ****** | *** |
牙爾山村委會 | ****** | *** |
張家灣村委會 | ****** | *** |
塘爾垣村委會 | ****** | *** |
寺爾莊村委會 | ****** | *** |
河西溝村委會 | ****** | *** |
上藏村委會 | ****** | *** |
下藏村委會 | ****** | *** |
窯洞村委會 | ****** | *** |
松山村委會 | ****** | *** |
邦嶺村委會 | ****** | *** |
開陽村委會 | ****** | *** |
上嶺村委會 | ****** | *** |
公家莊村委會 | ****** | *** |
石莊村委會 | ****** | *** |
山莊村委會 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
李二堡鎮(zhèn) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數字,分為三段。
第一段為6位數字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區(qū)的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。