行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
653224104201 | 塔合塔科瑞克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104202 | 巴什艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104203 | 闊尕其艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104204 | 色日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104205 | 哈勒瓦甫村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104206 | 闊臺(tái)買村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104207 | 加朗艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104208 | 喀勒臺(tái)闊臺(tái)買村委會(huì) | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
653224104209 | 堯勒其庫(kù)勒村委會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
653224104210 | 墩庫(kù)孜來克村委會(huì) | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
653224104211 | 歐依曼央塔克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104212 | 巴格其村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104213 | 博斯坦村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104214 | 墩阿孜瑪村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104215 | 庫(kù)依肉克艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104216 | 唐瑪合尼村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104217 | 喀合勒克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104218 | 喀尕艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104219 | 庫(kù)都克艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104220 | 光明村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104221 | 恰克瑪村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104222 | 瓊庫(kù)爾吾斯塘村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104223 | 塔吾尕孜村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104224 | 托格拉艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104225 | 托勒尕什村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104226 | 硝爾闊臺(tái)克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104227 | 巴什央都瑪村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104228 | 喀讓古托格拉克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104229 | 庫(kù)勒艾日克村委會(huì) | 122(鎮(zhèn)鄉(xiāng)結(jié)合區(qū)) |
653224104230 | 墩吾斯塘村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104231 | 喀瓦吐格曼貝希村委會(huì)委會(huì) | 220(村莊) |
653224104232 | 英阿瓦提村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104233 | 塔尕其艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104234 | 英闊臺(tái)買村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104235 | 布格拉庫(kù)木村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104236 | 英艾日克村委會(huì) | 220(村莊) |
653224104237 | 阿特什墩村委會(huì) | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2023年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
塔合塔科瑞克村委會(huì) | ****** | *** |
巴什艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
闊尕其艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
色日克村委會(huì) | ****** | *** |
哈勒瓦甫村委會(huì) | ****** | *** |
闊臺(tái)買村委會(huì) | ****** | *** |
加朗艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
喀勒臺(tái)闊臺(tái)買村委會(huì) | ****** | *** |
堯勒其庫(kù)勒村委會(huì) | ****** | *** |
墩庫(kù)孜來克村委會(huì) | ****** | *** |
歐依曼央塔克村委會(huì) | ****** | *** |
巴格其村委會(huì) | ****** | *** |
博斯坦村委會(huì) | ****** | *** |
墩阿孜瑪村委會(huì) | ****** | *** |
庫(kù)依肉克艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
唐瑪合尼村委會(huì) | ****** | *** |
喀合勒克村委會(huì) | ****** | *** |
喀尕艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
庫(kù)都克艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
光明村委會(huì) | ****** | *** |
恰克瑪村委會(huì) | ****** | *** |
瓊庫(kù)爾吾斯塘村委會(huì) | ****** | *** |
塔吾尕孜村委會(huì) | ****** | *** |
托格拉艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
托勒尕什村委會(huì) | ****** | *** |
硝爾闊臺(tái)克村委會(huì) | ****** | *** |
巴什央都瑪村委會(huì) | ****** | *** |
喀讓古托格拉克村委會(huì) | ****** | *** |
庫(kù)勒艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
墩吾斯塘村委會(huì) | ****** | *** |
喀瓦吐格曼貝希村委會(huì)委會(huì) | ****** | *** |
英阿瓦提村委會(huì) | ****** | *** |
塔尕其艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
英闊臺(tái)買村委會(huì) | ****** | *** |
布格拉庫(kù)木村委會(huì) | ****** | *** |
英艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
阿特什墩村委會(huì) | ****** | *** |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動(dòng)詳情 |
---|---|---|
多魯鎮(zhèn) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國(guó)行政區(qū)劃代碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。